PER PASSAR UNA ESTONA MÀGICA CANTANT
(recull alfabètic de cançons més o menys animades)
Alegria que es festa major
Alegria, que és Festa Major.
Alegria, encetem la bota del racó.
Alegria, que és Festa Major.
Com cada any hem de matar el pollastre
i posar xampany dins el porró.
Apa, anem-hi, corre, vine, cuita.
Salta i balla, canta la cançó.
Tiruliruliruli, tiruliruliruló.
Avui matem el capó.
Tiruliruliruli, tiruliruliruló.
Avui és Festa Major.
Visca el pa, visca el vi,
visca la mare del meu padrí.
Alegria, que és Festa Major.
Alegria, perquè el nostre Sant és el millor.
Alegria, que és Festa Major.
Al matí tenim passada, missa, les sardanes
i havent dinat, migdiada, processó,
concert, castell de focs i ball a l'envelat.
Tiruliruliruli, tiruliruliruló.
Avui matem el capó.
Tiruliruliruli, tiruliruliruló.
Avui és Festa Major.
Alegria, que és Festa Major.
Com cada any hem de matar el pollastre
i posar xampany dins el porró.
Canviarem l'aixada pel pendó,
que avui és Festa ... Festa Major.
Adèu Irene
Adéu, Irene, bona nit,
somiant jo et besaré.
Vaig demanar-la als seus pares,
"sou massa joves", van dir.
Jo sé que prou me l'estimo
i que ella m'estima a mi.
Adéu, Irene. Adéu, adéu.
Adéu, Irene, bona nit,
somiant jo et besaré.
El capellà va casar-nos
ben d'hora, de bon matí;
aquell foc no durà gaire:
un feix verd no fa caliu.
Nits al camp, nits a dispesa,
són tristes totes les nits;
se m'encomana una dèria:
llençar-me de cap al riu.
No he deixat de pensar en ella,
no sé si ella pensa en mi;
si algun dia m'oblidava
no voldré sinó morir.
AU VINGA ARRIBA LA TRINCA
Arriba la Trinca, Trinca, Trinca
per salvar la humanitat.
Hem inventat una medecina,
que qui la pren ja està curat.
es va clavar un fèmur al dit.
Li van donar la medecina
i ara va tot eixerit.
Un enterramorts, endreçant esquelets
Au vinga, vinga, vinga ...
La Marieta no tenia requesta,
era més lletja que un pecat.
Li varen donar la medecina
i ara els porta a tots de cap.
Au vinga, vinga, vinga ...
La tia Maria codonys collia.
Tota la vida en va collir.
No va voler prendre la medecina
i al final es va morir.
Ai, apreneu-vos ben bé la lliçó !
No fareu res de profit
si no voleu prendre la medecina,
del més gran al més petit.
Au vinga, vinga, vinga ...
Boig per tu
"nena, estic boig per tu"
em passo els dies esperant la nit.
Com et puc estimar
si de mi estàs tan lluny
servil i acabat
boig per tu.
jo no puc arribar on ets tu
però dins la meva copa veig
reflectida la teva llum
me la beuré
servil i acabat
boig per tu.
Quan no hi siguis al matí
les llàgrimes es perdran
entre la pluja que caurà avui.
Em quedaré atrapat
ebri d'aquesta llum
servil i acabat
boig per tu.
Chevaliers
Chevaliers de la table ronde
Goûtons voir si le vin est bon
Chevaliers de la table ronde
Goûtons voir si le vin est bon
Goûtons voir, oui oui oui
Goûtons voir, non non non
Goûtons voir si le vin est bon
Goûtons voir, oui oui oui
Goûtons voir, non non non
Goûtons voir si le vin est bon
S'il est bon, s'il est agréable
J'en boirai jusqu'à mon plaisir
S'il est bon, s'il est agréable
J'en boirai jusqu'à mon plaisir
J'en boirai, oui oui oui
J'en boirai, non non non
J'en boirai jusqu'à mon plaisir
J'en boirai, oui oui oui
J'en boirai, non non non
J'en boirai jusqu'à mon plaisir
J'en boirai cinq ou six bouteilles
Une femme sur les genoux
J'en boirai cinq ou six bouteilles
Une femme sur les genoux
Une femme, oui oui oui
Une femme, non non non
Une femme sur les genoux
Une femme, oui oui oui
Une femme, non non non
Une femme sur les genoux
Si je meurs, je veux qu'on m'enterre
Dans une cave où il y a du bon vin
Si je meurs, je veux qu'on m'enterre
Dans une cave où il y a du bon vin
Dans une cave, oui oui oui
Dans une cave, non non non
Dans une cave où il y a du bon vin
Dans une cave, oui oui oui
Dans une cave, non non non
Dans une cave où il y a du bon vin
Les deux pieds contre la muraille
Et la tête sous le robinet
Les deux pieds contre la muraille
Et la tête sous le robinet
Et la tête, oui oui oui
Et la tête, non non non
Et la tête sous le robinet
Et la tête, oui oui oui
Et la tête, non non non
Et la tête sous le robinet
Sur ma tombe je veux qu'on inscrive
Ici gît le roi du bon vin
Sur ma tombe je veux qu'on inscrive
Ici gît le roi du bon vin
Ici gît, oui oui oui
Ici gît, non non non
Ici gît le roi du bon vin
Ici gît, oui oui oui
Ici gît, non non non
Ici gît le roi du bon vin
La morale de cette histoire
C'est de boire avant de mourir
La morale de cette histoire
C'est de boire avant de mourir
C'est de boire, oui oui oui
C'est de boire, non non non
C'est de boire avant de mourir
C'est de boire, oui oui oui
C'est de boire, non non non
C'est de boire avant de mourir
Cinc turutes en el moneder
Davant darrera a la dreta a l'esquerra...
Dins la fosca tot d'una
sobre el tronc d'un vell pi;
s'enfilava la lluna
com el punt d'una "i".
Olarà liria,
olarà liró;
olarà liria,
olarà liró.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El pare quan la sembrava
feia així, feia així,
se'n dava un truc al pit
i se'n girava així:
"Treballem, treballem,
que la civada, que la civada
treballem, treballem,
que la civada guanyarem".
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El pare quan la llaurava
feia així, feia així,
se'n dava un truc al pit
i se'n girava així:
"Treballem, treballem,
que la civada, que la civada
treballem, treballem,
que la civada guanyarem".
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El pare quan la segava
feia així, feia així,
se'n dava un truc al pit
i se'n girava així:
"Treballem, treballem,
que la civada, que la civada
treballem, treballem,
que la civada guanyarem".
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El pare quan la molia
feia així, feia així,
se'n dava un truc al pit
i se'n girava així:
"Treballem, treballem,
que la civada, que la civada
treballem, treballem,
que la civada guanyarem".
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El pare quan la menjava
feia així, feia així,
se'n dava un truc al pit
i se'n girava així:
"Treballem, treballem,
que la civada, que la civada
treballem, treballem,
que la civada guanyarem".
El general bum bum
El general Bum Bum quan se'n va a la guerra
davant dels seus soldats fa tremolar la terra,
damunt del seu cavall, galopa que galopa,
damunt del seu cavall, galopa amunt i avall.
El cavall és de cartró, aparteu les criatures,
el cavall és de cartró, que no es cansa ni té por.
Rampataplam tereré, patapim patapum
se'n va a la guerra,
rampataplam tereré, patapim patapum
se'n va a la guerra el general Bum Bum.
El general Bum Bum quan es treu l'espasa
espanta els enemics i fins la gent de casa,
quan ell té el braç alçat, tremola que tremola,
quan ell té el braç alçat, tremola el veinat.
Que és de fusta tal com cal, aparteu les criatures,
que és de fusta tal com cal, perquè així no es pot fer mal.
Rampataplam tereré, patapim patapum
se'n va a la guerra,
rampataplam tereré, patapim patapum
se'n va a la guerra el general Bum Bum.
El senyor Ramon empatia les criades
El senyor Ramon
enganya a les criades
I a les quals no ho són,
També moltes vegades,
Les pobres criades
quan se'n van al llit,
tururut, tururut,
qui gemega ja ha rebut.
Pobre Fumanxú
t'enganyen com un xino.
Pobre Fumanxú
només et passa a tu.
Quan tot xino-xano
te'n vas cap al llit,
Tu lu lu lu lu lu lu...
Tinc tanta sang
que a les cinc tinc song.
El vell smoky
cobert per la neu
l'estimat vaig perdre
amb l'últim adéu
Si et trobes un lladre
els béns et prendrà
ni en un, pobra noia,
no pots confiar.
Et faran carícies
i besos de mel
dient més mentides,
que estrelles hi ha al cel,
Per tant, veniu noies,
i escolteu: es perd
posant l'esperança
en un salze verd.
S'assequen les fulles,
moren les arrels,
sereu oblidades,
no sabent perquè.
Dalt del vell Smoky,
cobert per la neu
l'estimat vaig perdre
amb l'últim adéu
Els temps estàn canviant
Vingueu d'on vingueu
Vosaltres que us adoneu
De l'aigua que va pujant
Sabeu ben bé que aviat
Us podeu ofegar
Si creieu que val la pena
La vida, i us voleu salvar
Apreneu a nadar aviat
O us ofegareu
Perquè els temps estan canviant
Veniu escriptors i crítics
Que creieu saber-ho tot
Cal tenir els ulls oberts
I canviar si canvia el món
No correu tampoc massa
La ruleta està girant
Ningú no pot saber
El lloc on pararà
Vigileu, qui perd avui
Guanyarà segur demà
Perquè els temps estan canviant
Veniu, ministres, diputats
Escolteu-me de grat
Deixeu lliures les portes
No detureu pas ningú
Atenció! els endarrerits
Són els que ho perdran tot
Deixeu el vostre vell camí
Ja no serveix; no sentiu
Aquest vent que us trenca els vidres
I fa trontollar les parets?
És que els temps estan canviant
Veniu pares i assenyats
De tot arreu del món
No critiqueu abans mireu
Si porteu una bena als ulls
Els vostres fills i les vostres filles
Ja parlen diferent
No poseu més obstacles
Als nostres camins nous
Pel sol fet que vosaltres
No podeu seguir el nostre pas
Perquè els temps estan canviant
El camí ja és marcat
I els daus ja són tirats
Mireu que el que avui és lent
Serà ràpid demà
L'ordre s'ha capgirat
Per la mateixa eterna llei
Per la qual el present d'avui
Serà el passat demà
I el que avui és el primer
Serà l'últim d'arribar
Perquè els temps estan canviant
Jo sóc un pobre músic de carrer
Jo sóc un pobre ma me mi mo músic de carrer
que sempre que jo pac pec pic poc puc toco el que sé
de un lloc a un altre bas bes bis bos busco algun diner
si em feu callar jo pac pec pic poc puc
jo moriré.
Joan del riu
amb un pot de confitura;
Joan del Riu n'és arribat
amb un pot de raïmat.
Ha portat un violon
per fer ballar les minyones,
ha portat un violon
per fer ballar tot el món.
Joan del Riu n'és arribat
amb una càrrega de monines;
Joan del Riu n'és arribat
amb una càrrega d'escarabats.
Ha portat un violon
per fer ballar les minyones,
ha portat un violon
per fer ballar tot el món.
Joan del Riu n'és arribat
amb una bóta de vi ranci;
Joan del Riu n'és arribat
amb una bóta de moscat.
Ha portat un violon
per fer ballar les minyones,
ha portat un violon
per fer ballar tot el món.
la canço de les balances
el castell a la muntanya,
tot el que es veia era seu:
Terres, pous, arbres i cases,
i al matí des de la torre
cada dia les comptava.
La gent no estimava el rei,
i ell tampoc no els estimava,
perquè de comptar en sabia,
però amor, no li'n quedava,
cada cosa tenia un preu,
la terra, els homes, les cases.
Un dia un noi del seu regne
vora el castell va posar-se.
I va dir aquesta cançó
amb veu trista però clara:
- Quan vindrà el dia que l'home
valgui més que pous i cases,
més que les terres més bones,
més que les plantes i els arbres?
Quan vindrà el dia que l'home
no se'l pese amb
les balances?
El rei, que va sentir el noi,
el va fer agafar i, amb ràbia,
va ordenar que li donessin
cent cinquanta bastonades
i a la torre el va tancar,
castigat a pa i aigua.
Però el poble encara sap
la cançó de les balances,
i quan s'ajunten els homes,
rient i plorant la canten.
La la laraila el mosto aquí el mosto ala es un balleto
La lalaralà
Les violes grinyolen
les violes grinyolen, les violes i els violins.
2. El clarinet, el clarinet, fa dua dua dua net.
El clarinet, el clarinet, fa dua dua dua net.
3. La trompeta_ens desperta ta ta ta tà, ta ta ta ta ta tà tararà.
La trompeta_ens desperta ta ta ta tà, tarara ta ta ta tà.
4. El corn, el corn, respon tot sol.
El corn, el corn, respon tot sol.
5. Les grosses timbales sols fan dues notes:
sol, do, do, do, sol, sol i dum dum dum dum.
Muntanyes del Canigó
fresques són i regalades,
sobretot ara l'estiu,
que les aigües són gelades.
Tres mesos m'hi soc estat,
sense trobar persona nada
sinó un trist rossinyolet
que nit i dia cantava.
Més ara, penso que és mort,
fa tres dies que no canta.
Ja no puc estar-me allà,
que l'enyorament m'hi mata.
Ningú no m'entén el mal,
ningú coneix el que em mata
sinó una nina que hi ha,
que és la meva enamorada.
Al matí vent de Ceret,
i a les onze marinada,
i al migdia vent de dalt,
i a la tarda tramuntana.
Muntanyes del Canigó,
fresques són i regalades,
sobretot ara l'estiu,
que les aigües són gelades.
Muntanyes del Canigó,
fresques són i regalades,
sobretot ara l'estiu,
que les aigües són gelades.
No serem moguts
No serem, no serem moguts,
igual que el pi aprop de la ribera,
no serem moguts !
Ens empara el Sindicat, no serem moguts!
Ens empara el Sindicat, no serem moguts,
igual que el pi aprop de la ribera,
no serem moguts!
No serem, no serem moguts!
No serem, no serem moguts,
igual que el pi aprop de la ribera,
no serem moguts!
Lluitarem i aguantarem, no serem moguts!
Lluitarem i aguantarem, no serem moguts,
igual que el pi aprop de la ribera,
no serem moguts!
No serem, no serem moguts!
No serem, no serem moguts,
igual que el pi aprop de la ribera,
no serem moguts!
El Nord i el Sud tots junts, no serem moguts!
El Nord i el Sud tots junts, no serem moguts,
igual que el pi aprop de la ribera,
no serem moguts!
No serem, no serem moguts!
No serem, no serem moguts,
igual que el pi aprop de la ribera,
no serem moguts!
Si tu vas al cel
Amb patinet (Amb patinet)
Fes-m'hi un bon lloc (Fes-m'hi un bon lloc)
Que hi pujo jo (Que hi pujo jo)
Fes-m'hi un bon lloc que hi pujo jo
Airí, airó
Airí, airó
Si al cielo vas (Si al cielo vas)
Patinando (Patinando)
Hazme un lugar (Hazme un lugar)
Que subo yo (Que subo yo)
Si al cielo vas patinando
Hazme un lugar que subo yo
Airí, airó
Airí, airó
Si tu vas au ciel (Si tu vas au ciel)
En patinant (En patinant)
Fais-moi un petit trou (Fais-moi un petit trou)
Que je monte là (Que je monte là)
Si tu vas au ciel en patinant
Fais-moi un petit trou que je monte là
Airí, airó
Airí, airó
En un got no hi pot (En un got no hi pot)
Haver-hi hagut (Haver-hi hagut)
Mai vi del fort (Mai vi del fort)
Sense un embut (Sense un embut)
En un got no hi pot haver-hi hagut
Mai vi del fort sense un embut
Airí, airó
Airí, airó
Ja mai jalem (Ja mai jalem)
Ni jalarem (Ni jalarem)
Fa mal aquí (Fa mal aquí)
Fa mal allà (Fa mal allà)
Ja mai jalem ni jalarem
Fa mal aquí, fa mal allà
Airí, airó
Airí, airó
Rumanitof (Rumanitof)
Cruxefpitof (Cruxefpitof)
Estranulapof (Estrangulapof)
Amb aigua naf (Amb aigua naf)
Rumanitof cruxefpitof
Estrangulapof amb aigua naf
Airí, airó
Airí, airó
Si vols aigua ben fresca
a la font has d'anar,
Si el que vols és fer gresca
un bon vi has de tastar.
Olaraliria, olara cu-cut, cu-cut.
Dins la fosca, tot d'una,
sobre el tronc d'un vell pi,
s'enfilava la lluna,
com el punt d'una "i".
Vella xiruca
quantes hores passades,
quanta alegria
fas reviure al meu cor,
quantes cançons
al teu compàs
foren cantades
no en resta cap record.
Pujant les muntanyes blanques de neu,
fent ruta vers el cel blau
m'has fet descobrir
la joia del bon temps
i assaborir la pau.
Vull ser lliure
vull ser lliure, ara mateix, ara mateix.
I abans de ser un esclau
enterreu-me sota el fang,
que amb déu pugui viure en pau i llibertat.
vull justícia ara mateix, ara mateix.
I abans de ser un esclau
enterreu-me sota el fang
que amb déu pugui viure en pau i llibertat.
no més porres a sobre meu, a sobre meu.
No més guerres, no més guerres,
no més guerres, ara mateix, ara mateix.
enterreu-me sota el fang
i deixeu-me viure en pau i llibertat.
Vull llibertat, vull llibertat,
vull llibertat, ara mateix, ara mateix.
enterreu-me sota el fang
que amb déu pugui viure en pau i llibertat.
vull ser lliure, ara mateix, ara mateix.
I abans de ser un esclau
enterreu-me sota el fang
que amb déu pugui viure en pau i llibertat.
Vull justícia, vull justícia,
No més porres, no més porres,
I abans de ser un esclau
I abans de ser un esclau
Vull ser lliure, vull ser lliure,
Yupiya
Si tu vas en bicicleta.
Whatsikei
Si tu vas en bicicleta.
Whatsikei
Si tu vas en bicicleta.
Whatsikei
Yupi-ia ia, Yupi Yupi ah,
Yupi-ia ia, Yupi Yupi ah,
ia, ia yupi, yupi ia.
Si tu menges pa amb formatge.
Si tu recicles l’ampolla.
Si tu cuides les abelles.
Si tu compres de proximitat.
Si tu plantes una alzina.
Si regues amb aigua de pluja.
Si comparteixes el cotxe.
Si tu tens hort al balcó.
Si tu jugues a la plaça.
Si tu compres sense plàstic.
Si tu cuines amb els altres.
Si tu estens roba al terrat.
PER PASSAR UNA BONA ESTONA CANTANT
- Eram sam sam https://youtu.be/UDGeAmP79G8 banjo (c5 SolM DoM)
- Que lindo es el Planeta Tierra (amb música del Parque Elysian) banjo (c5 SolM DoM)
- Mariners com que bufa el vent https://www.youtube.com/watch?v=ZSfaPTXobhQ banjo (c5 SolM DoM)
- Clavelitos guitarra (c5 Mim Lam)
- El bot salvavides Victor Rojas (havanera de VNG) es fa exercici amb braços guitarra (c2 DoM ReM)
- Cielito lindo guitarra (c5 DoM FaM)
- Les rondes del vi guitarra (c5 DoM FaM)
- La vella Lola guitarra (c2 DoM ReM)
- Viva la gente https://youtu.be/7LDasXc3Cnw?list=RDEMSYUXa-qoATCKaGcmmjwOjw banjo (c5 DoM FaM)
- Yo vendo unos ojos negros banjo (c5 DoM FaM)
- Torna'ls ja (cançó contra les guerres, tothom pot participar) banjo (c5 SolM DoM)
- Guantanamera banjo (c5 DoM FaM)
- Estima estima https://youtu.be/QcRQSjI6paE
- El canó de Palamós
- El meu avi
- La cucaracha
- La masovera
- Les pometes
- EN JOAN PETITEn Joan petit quan ballaBalla, balla, ballaEn Joan petit quan ballaBalla amb el ditAmb el dit, dit, dit ara balla en Joan petitamb la mà,amb el braç......