Abans de l’alba (Quite Early Morning)

Com a societat, tenim molts problemes de tota mena, estem en una crisi ecosistèmica que afecta a tothom… l'hora més fosca de la nit és just abans que es faci de dia, estem ara en aquesta hora més fosca?

Abans de l’alba (Quite Early Morning)  
Pete Seeger  traducció: Ton (C5 DoM - FaM)
ESCOLTAR

No saps que és molt fosc - abans de l'alba
Aquest pensament – em manté actiu
Si parem atenció - als signes primaverals
Ara encara és molt - d'hora al matí  (bis)

Diuen la humanitat - no durarà molt
Però qui pot dir això  - qui n’està segur?
Jo sé que valtros - sentiu el meu cant
Podriem fer sonar junts - campanes de llibertat  (bis)

I així podem seguir - mentre estem vius
Fins que no tinguem, - res per donar
I quan aquests dits - no puguin tocar més
amb les velles mans - els joves tocaran fort  (bis)

Així doncs tot és fosc - abans de l’alba
Aquest pensament – em manté actiu
Enmig d’aquest món - d'alegria i tristesa
Encara tenim - matins per cantar  (bis)


(amb acords)