Un professor de música palestí utilitza drons israelians com a acompanyament de cançons
És com un mantra que parla de resistència, memòria dels màrtirs i justícia divina.
VEURE VIDEO (C1, Lam)
Traducció: Ton Dalmau
Lam Sol
Càrrega, ai camell, que Déu et guardi!
Lam Sol
La sang del màrtir perfuma la nit.
Lam Sol
Ai de l’opressor, de part de Déu!
Fa Sol Lam
Vetllo amb les estrelles, clamo per ell.
Càrrega, ai camell, que Déu et guardi!
Lam Sol
La sang del màrtir perfuma la nit.
Lam Sol
Ai de l’opressor, de part de Déu!
Fa Sol Lam
Vetllo amb les estrelles, clamo per ell.
En pronunciació àrab
Lam Sol
Xeil, xeil a-jamali Xeil ia hawatak bi-Allah
Lam Sol
Dam aix-xahid m’atar bil-hil Leil, ia lilu
Lam Sol
Weil weil a-dalimi leil Wa ilu min Allah
Fa Sol Lam
la-sahar ala nujum al-leil ana daw ilu