Amb el so dels drons

Un professor de música palestí utilitza drons israelians com a acompanyament de cançons

És com un mantra que parla de resistència, memòria dels màrtirs i justícia divina.

VEURE VIDEO   (C1, Lam)

Traducció: Ton Dalmau

Lam                      Sol
Càrrega, ai camell, que Déu et guardi!  
Lam                      Sol
La sang del màrtir perfuma la nit.  
Lam                  Sol
Ai de l’opressor, de part de Déu!  
Fa                                Sol        Lam
Vetllo amb les estrelles, clamo per ell.  


En pronunciació àrab

Lam                         Sol
Xeil, xeil a-jamali Xeil ia hawatak bi-Allah
Lam                          Sol
Dam aix-xahid m’atar bil-hil  Leil, ia lilu
Lam                         Sol
Weil weil a-dalimi leil  Wa ilu min Allah
Fa                                  Sol      Lam
la-sahar ala nujum al-leil ana daw ilu



Text en àrab


شيل شيل عجملي

شيل يا حوطك بالله

دم الشهيد معطر بالهيل

ليل يا ليلو

ويل ويل عظالمي ليل

ويلو من الله

لسهر على نجوم الليل أنا داو يلو